"お忙しいところ恐縮ですが"の使い方。言い換え類語も|ビジネス敬語ガイド
クッション言葉の1つ、お忙しいところ恐縮ですが。幅広いビジネスシーンで使える敬語なため、正しい使い方をマスターしたいはず。今回は、お忙しいところ恐縮ですがの意味から正しい使い方、目上の人に使える丁寧な例文、言い換え可能な類語まで詳しく解説します。
「お忙しいところ恐縮ですが」の英語表現例文
- I understand you are terribly busy, but it is greatly appreciated if (あなたが大変お忙しいのは知っていますが、〜してくださったら大変感謝します。)
- Would you be so kind as to ...?(親切に…してくださいますか)
- I appreciate your time in advance(時間を作ってくれることを感謝します)
- Sorry to bother you but(邪魔をして申し訳ありませんが)
- Please excuse me for interrupting but (邪魔をすることを許して欲しいのですが)
- Sorry to bother you for a minute but(あなたを短時間煩わせますが)
英語ではあまり格式張らない方がいい場合もありますから、例文のようにSorry to のように主語を外して、なおかつ相手の貴重な時間を使わせてしまったお詫びを表現しましょう。
英語の動詞interruptやbotherを使うと「煩わしいことをさせている」という気持ちが通じます。
英語で直訳的にThough you may be busy, please do it.などは、違和感があり失礼ですから使わないようにしましょう。
「お忙しいところ恐縮ですが」はクッション言葉として上手に活用しましょう!
「お忙しいところ恐縮ですが」の使い方と類似表現、英語で表現する場合の言い方を紹介しました。
クッション言葉を用いることで、自身の要望や意見も相手へスムーズに述べやすくなります。ぜひ例文などを参考にして、少しずつ使い方をマスターしてくださいね!
【参考記事】「仰る」の使い方ガイド。例文から類語まで分かりやすく解説します▽
【参考記事】「かねてより」の意味から正しい使い方までをまとめました▽
【参考記事】「不徳の致すところ」の使い方|言い換えできる類語から例文まで解説します▽